#017: guilty pleasure /罪惡快感 (zuì’è kuàigǎn )

Guilty as charged?!/被逮到了?!

Listen to the podcast

Guilty pleasure

What is your guilty pleasure? Watching cheesy or corny tv-shows and series, procrastinating, sleeping in late, eating junk foods, or constantly swiping through all sorts of social media? These kinds of pleasures may bring us a sense of shame or guilt because we may think that we could have used the time more efficiently.  Paradoxically, the more we focus on that we should not have done something, the more likely we are going to do that more often. This state of mind   does not only stop from fully enjoying the experience but also leaving us feeling regret.

你的罪惡快感是什麼呢?是看品味低級且內容俗套的電視節目或是電視劇、拖延、晚睡、吃垃圾食物,還是是刷社交媒體刷個不停呢?這些快感讓人感到羞愧或罪惡是因為我們可能想著這些時間可以被更有效地利用。弔詭的是,越是想著不該這麼做,就越可能更越常那麼做。這種心理狀態讓我們不僅無法好好地享受當下,也讓我們之後感到後悔。

Opportunity cost

When making decisions, we weigh the advantages and disadvantages of our actions or inaction. Faced with various choices, thinking about the opportunity costs is one of the ways to do. For example, I can spend 3 hours doing a part time job but I give up this option in order to study. The opportunity cost here is the wages of that 3-hour work which is the highest-valued option forgone. If we look into guilty pleasure in a similar vein, we feel conscience-stricken while enjoying indulging ourselves while we could have done things that are more valuable or more meaningful. As a result, we are not truly living in the moment.

機會成本

做決定時,我們權衡做與不做之間的利弊。當選項很多時,思考每個選項的機會成本便是一個可行的方法之一,例如我把可以去打工三個小時的時間用來學習,而這裡的機會成本便是那三個小時的工資,也就是在所有的選擇當中「被放棄而價值最高的選擇(Highest-valued Option Forgone)」。如果照這個思路去看罪惡快感,在享受著自我放縱的時間同事,其實還能夠去做其他更「有價值」或是更「有意義」的事情,我們便因而感到內疚,結果就是我們沒有真的活在當下。

Guilty as charged?!

Well, who is there to judge if some small pleasures are guilty? If we do something meaningless seriously to the extent that we revel in the process, can we define it as something meaningful as well as valuable? It is fine as long as you don’t take it too far.

被逮到了?!

那一些快感是否「有罪」是誰說了算呢? 要是我認真地做一件沒有意義的事情,過程中到了一種陶醉忘我的境界,能不能說這是一件很有意義也很有價值的事呢?只要不要做過頭了就好了。

Cutting yourself some slack!

When having fun, be immersed in it. These small and harmless pleasures help us reduce stress, temporarily escape from daily trivial and mundane tasks, cognitive complex decision making processes. We can afterwards feel recharged again to be ready  to get back on track.

放自己一馬吧!

玩樂時就玩得痛快一點。這些無傷大雅的小樂趣對於減緩我們的壓力,暫時逃離日常瑣事,最後重新回到日常生活軌道有所助益。玩樂時就玩得痛快一點。這些無傷大雅的小樂趣對於減緩我們的壓力,暫時逃離日常瑣事、費腦力的決定過程,之後感到重新充滿力量,準備好回到日常生活軌道。

Listen to the podcast

Previous
Previous

#018: to commemorate / 紀念 (jìniàn)

Next
Next

#016: buck-passing /甩鍋 (shuǎi guō)